移民餐桌|越式炸春捲,細切慢捲的團圓味
- 政大文山共好計畫團隊
- 11月23日
- 讀畢需時 3 分鐘
作者:詹苡柔 東泰四 移民餐桌方案兼任助理

時序早已進入冬季,不如大多數時候冬季的台北,東北季風夾帶著陣陣寒風和雨水籠罩著台北,這天艷陽高照,天氣舒適宜人,用這樣的天氣做為移民餐桌的結尾,非常適合。
製作越式炸春捲的原料多樣,有紅蘿蔔、黑木耳、香菜、粉絲、和肉末等,我們被分配到的第一個任務是切菜,不只是單純要把完整的菜切段,切成丁狀也仍然太過粗糙,需要花很多時間將這些食材一一切碎,碎得像是水餃內餡那樣,也因為這天製作的春捲份量非常大,大約有十二人份,而我們卻只有三位同學負責切菜,也並不是大家都擅長下廚,因此在這個環節我們就花了近一個半小時。後來在飲食與文化課堂上,雅寧老師提出了一個問題:「為何在台灣的越南小吃店,菜單上幾乎都可以見到炸春捲的身影,似乎是一道在越南相當普遍也具代表性的料理,但是到了越南當地,卻很少見到有在販售炸春捲的攤販和店家?」經過雅寧老師介紹才知道,越式炸春捲在處理食材的步驟需要耗費許多時間和人力,且春捲裡面所包的餡料除了上述提及的那些食材,還會因為每個家庭的口味喜好不同而有變化,需要經過切碎處理的食材也就更加多樣。不過也因為切碎這個動作不太需要全神貫注,因此這道菜通常會全家人一起製作,一邊切菜、包春捲,一邊談論著生活上的大小事。炸春捲也因為這樣製作繁瑣,需要動用全家人一起製作的性質,它不只象徵了團圓、一家人齊聚一堂的溫馨情景,若是以炸春捲招待客人,也被視為是非常高的待遇,相當重視這位來訪的客人。
當天在製作時也有感受到一樣的心境,即便處理食材的過程繁瑣,但因為我們在切菜的同時,也一邊互相分享自己,認識彼此,在料理上桌的前置作業時間,也同樣可以讓人感到溫暖和團聚,也因為有同樣的目標的關係,反而能夠聚集餐桌上的所有人。

在通過黎老師的切碎檢定後,我們將所有的食材混合在一起,準備開始包春捲,看著黎老師用手將米紙沾濕軟化,再將餡料放入,最後熟練的將圓形的米紙變成一捲春捲,一氣呵成的做出一條一條的春捲,看似容易,但是輪到我們自己製作時卻出現了許多狀況,米紙沾水後易破的特性犧牲了許多實驗品,餡料多寡的掌控也同樣重要,以及最容易被忽略的,最後在捲起春捲時需要壓緊的力道控制。這樣一條小小的炸春捲,在自己實際製作之後,才知道能夠產出大小、餡料多寡和味道都接近一致的春捲其實並非易事,需要在一次次的嘗試、失敗、改善、重新來過中,才有機會更加接近理想中的春捲。
最後餐桌上的料理不只有炸春捲,還有也同樣是越南特色料理的香茅排骨湯、米線,以及魚露炒空心菜,除此之外,黎老師也準備了一大盤的生菜,有萵苣和豆芽菜,和在越南當地的小吃店會看到的情景一樣,幾乎每家餐廳在桌上都會附上一大盆的生菜,也成為了越南特殊的飲食文化,很幸運的不用實際到越南,就能夠在黎老師家的餐桌上體驗的最道地的越南文化。

這次移民餐桌的主角是來自越南的黎氏仁老師,同時也是政大東南亞語文學系的系主任,很開心可以黎老師在百忙之中還願意抽空讓我們可以親手製作、品嚐到最接近越南在地口味的越南春捲。最後在餐桌上聊天時,也有提到他自身的遷移經驗和飲食習慣的連結,生長在越南北部的他,大學到南部就讀,然而從小建立的飲食習慣,並不會隨著移居到了新的地方就輕易改變,即使到了南部讀書,還是習慣北部口味的炸春捲。而現在來到台灣居住,比起到店家購買炸春捲,仍然更傾向選擇較耗費心力,卻能夠製作出最符合自己口味的春捲。越南春捲這樣看似簡單,並沒有太多額外的點綴,且通常也被視作配角的料理,在人的遷移路上,它卻不會因為低調而被遺忘,反而會因為它背後的意義、它的多樣化,更讓不在家鄉的人將家裡獨有的口味放在心中,隨身漂流。

